過去の記事一覧

  1. 挨拶

    【No.5372】How's life treating you?:調子はどう?

    【フレーズ】How's life treating you?《ハウズライフトゥリーティンユー》【意味】調子はどう?【ニュアンス解説】…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5371】Those were the days.:あの頃はよかった

    【フレーズ】Those were the days.《ゾーズワーザデイズ》【意味】あの頃はよかった【ニュアンス解説】学生時代など…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5370】Please call me Jun.:ジュンと呼んでください

    【フレーズ】Please call me Jun.《プリーズコールミージュン》【意味】ジュンと呼んでください【ニュアンス解説】こ…

  4. ひねった言いまわし

    【No.5369】during the dog days of summer:夏の暑さが最も厳しい時…

    【フレーズ】during the dog days of summer《ドゥリングザドッグデイズオブサマー》【意味】夏の暑さが最も厳しい時期に&nb…

  5. 状態を表すフレーズ

    【No.5368】think over:よく考える

    【フレーズ】think over《シンクオーバー》【意味】よく考える【ニュアンス解説】"think over" は「何かについて…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5572】snowball effect:雪だるま式…
  2. 【No.5571】a fork in the road:岐路…
  3. 【No.5570】mind the gap:ホームと電車の隙…
  4. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  5. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
PAGE TOP