過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【3426】It's a dog-eat-dog world.:ここは喰うか喰われるかの世界

    【フレーズ】It's a dog-eat-dog world.《イッツァドッグィー(トゥ)ドッ(グ)ワールドゥ》【意味】ここは喰うか喰われるかの世界…

  2. ポジティブなフレーズ

    【3425】He brightens up the office.:彼はオフィスのムードメーカーだ

    【フレーズ】He brightens up the office.《ヒブゥライトゥンアップディオフィス》【意味】彼はオフィスのムードメーカーだ&nb…

  3. ひねった言いまわし

    【3424】I walked my feet off for days. :連日、足を棒のようにし…

    【フレーズ】I walked my feet off for days.《アイウォーク(トゥ)マイフィートォフフォアデイズ》【意味】連日、足を棒のように…

  4. ひねった言いまわし

    【3423】I can't hold a candle to her.:私なんて彼女の足元にも及ばな…

    【フレーズ】 I can't hold a candle to her.《アイキャン(トゥ)ホウルダキャンドルトゥハァ》【意味】私なんて彼女の足元にも及…

  5. ネガティブなフレーズ

    【3422】You steal the spotlight all the time. :あなたはい…

    【フレーズ】You steal the spotlight all the time.《ユウスティールザスポッ(トゥ)ライ(トゥ)オールザタイム》【意味…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5255】Get one's ducks in a …
  2. 【No.5254】lovebirds:おしどり夫婦
  3. 【No.5253】work like a horse:がむし…
  4. 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と
  5. 【No.5251】Your day will come.:君…
PAGE TOP