過去の記事一覧

  1. ひねった言いまわし

    【No.5008】hang up:電話を切る

    【フレーズ】hang up《ハンガップ》【意味】電話を切る【ニュアンス解説】hang は「掛ける」「つるす」「ぶら下がる」という…

  2. ネガティブなフレーズ

    【No.5007】all talk and no action:口だけで行動しない人

    【フレーズ】all talk and no action《オールトーケンノーアクション》【意味】口だけで行動しない人【ニュアンス解説…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5006】cost an arm and a leg:めちゃくちゃ高い

    【フレーズ】cost an arm and a leg《コストゥンアーメンレグ》【意味】めちゃくちゃ高い【ニュアンス解説】何か欲…

  4. ポジティブなフレーズ

    【No.5005】Thank goodness for air conditioning!:エアコン…

    【フレーズ】Thank goodness for air conditioning!《センクグッドネスフォアエアコンディショニング》【意味】エアコン最高…

  5. 意見を言う時のフレーズ

    【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎること…

    【フレーズ】You can't be too careful.《ユーキャントゥビートゥーケアフル》【意味】どれだけ注意してもしすぎることはない&nb…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5173】I'm on a diet.:ダイエット中…
  2. 【No.5172】steal someone's thund…
  3. 【No.5171】a white lie:やさしいウソ/たわ…
  4. 【No.5170】green with envy:すごくうら…
  5. 【No.5169】green as grass:世間知らずの…
PAGE TOP