■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】One more won't hurt.《ワンモアウォウンハートゥ》
【意味】もう1つくらい大丈夫だよ
【ニュアンス解説】won't hurt=will not hurt 傷つけることはない、
困らせることはない、という意味です。全体で「あと1つ(1杯)くらい
食べたって(飲んだって)大丈夫」という意味になります。つい誘惑に
負けてあと1つ、あと1杯・・・これは私だけではないと思います(笑)
【例文】
1.夜中にお菓子
A.It's 1 am. You should stop eating those chips.
(夜中の1時だよ。そのポテトチップス食べるのやめなよ。)
B.I know. Just one more. One more won't hurt.
(わかってるよ。あと1つだけ。あと1つくらいなら大丈夫。)
A.Oh, come on.
(はぁ、まったく。)
2.飲み会にて
A.Have some more wine.
(もっとワイン飲めよ。)
B.No thanks. I've already had 3 glasses.
(いらない。もう3杯飲んじゃったし。)
A.One more won't hurt.
(あと一杯くらい平気だろう。)
won't hurt という言い方が面白いですね(^^)
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5564】to dish out:提供する/厳しい言葉を投げかける - 2026年2月7日
- 【No.5563】How often do the trains run?:電車はどれくらいの間隔で運行していますか? - 2026年2月6日
- 【No.5562】Is this train going to ~?:この電車は〜に行きますか? - 2026年2月5日







