■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】My heart goes out to you. 《マイハートゴウザウトゥユゥ》
【意味】君のことを想うと心が痛むよ、あなたの悲しみを心で感じています、
お見舞い申し上げます
【ニュアンス解説】悲しい出来事があった相手に対し、
”君の悲しみを僕も感じている”と伝えるフレーズです。
お悔やみの言葉としても使えます。
【例文】
1.被災地から
A.Thanks for your email.
(メールありがとう。)
B.My heart goes out to you. Hang in there.
(君を想うと心が痛むよ。負けるなよ。)
A.Thank you.
(ありがとう。)
2.お葬式
A.My heart goes out to you.
(お悔やみ申し上げます。)
B.Thank you for coming.
(来てくれてありがとう。)
A.Just give me a call whenever you need me.
(私が必要なときはいつでも電話くださいね。)
私のハートは君の方へ向かっている、なんとも英語らしいフレーズです。
こちらも震災後にネイティブから届いた励ましフレーズの1つでした。
こういうストレートな表現はジーンときますね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5253】work like a horse:がむしゃらに働く - 2025年4月2日
- 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と - 2025年4月1日
- 【No.5251】Your day will come.:君の日はいつか来るよ - 2025年3月31日