何気ない一言

material girl:お金や物を重要視する女性

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】material girl《マテリアルガール》 

【意味】お金や物を重要視する女性

【ニュアンス解説】
material girlとは、物欲が強く、
中身よりも外見や持ち物に重要性をおく女性のことを言います。

【例文】

1.アウトレットモールで

A.Jessica comes here every weekend.
(ジェシカはここに毎週末来るよね。)

B.She comes with her boyfriend, right?
(彼女はここに彼氏と来るんでしょ?)

A.Yes, she is such a material girl.
(そう、彼女って物欲が強いよね。)

2.ビバリーヒルズのブティックで

A.Look at these lovely shoes!
(この素敵な靴を見てよ!) 

B.That's beautiful, but probably only material girls would buy such shoes.
(綺麗だね、でも外見ばかり気にするような人が買いそうな靴なんじゃない。) 

A.Really? I love the color!
(そうかしら?私は色が気に入ったの!)

このフレーズは女性にしか使いません。
material boyという表現は公式にはないのですが
ジョークで使っている人を見かけたことはあります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    There's no turning back.:もう後戻りは出来ないよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    It's stuffy in here.:(風通しが悪く)蒸し暑い

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. ポジティブなフレーズ

    【4011】Break a leg!:頑張って!

    【フレーズ】Break a leg!《ブレイカレッグ》【意味】…

  4. 何気ない一言

    【3501】Have you been waiting long?:結構待った?

    【フレーズ】 Have you been waiting long?…

  5. 何気ない一言

    It was worth the wait.:待った甲斐があった

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5551】couldn't care less:全く…
  2. 【No.5550】comfort food:気持ちを落ち着か…
  3. 【No.5549】Is there a dress code…
  4. 【No.5548】Do you know of any hi…
  5. 【No.5547】Are there any public …
PAGE TOP