■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 It's your turn. 《イッツヨアターン》
【意味】今度は君の番だよ
【ニュアンス解説】あなたの番だと促す時に使うフレーズです。
【例文】
1.発表会
A. Am I next?
(次は私?)
B. Yes, it's your turn. Good luck.
(そう、あなたの番よ。がんばって。)
A. OK, I'll do my best.
(うん、がんばるよ。)
2.カラオケにて
A. It's your turn to sing.
(今度はあなたが歌う番だよ。)
B. I'll pass.
(私はパス。)
A. Come on, pick a song.
(そんなこと言わないで、曲を選んで。)
順番という意味の turnですが、交代で、代わりばんこに、と言いたい時は
take turns と言います。ついでに覚えましょう。
ちなみに、オーストラリアではパブなどの飲み屋では
「割り勘」と言う概念がありませんでした。
ほとんど先払いなのもその理由の一つだと思いますが、
まずは誰かが全員分を買ってきます。
そして次は俺の番、次はあなたの番、のように
順番に全員分の飲み物を買ってくるのが普通でした。
つまり3人でパブに行くと、飲むのは大体3の倍数。
7?8人で行くと大変なことになります(笑)。
そんな時使うフレーズが今日のフレーズですね。
Whose turn?
(だれの番?)
It's your turn.
(君の番だよ)
こんな感じの会話が普通になされています。
ぜひ使ってみて下さいね。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5272】The world is your oyster.:あなたの可能性は無限大/思うがまま - 2025年4月21日
- 【No.5271】We're decorating eggs for Easter.:イースター用に卵の飾り付けをしている - 2025年4月20日
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日