■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It's your call. 《イッツヨアコール》
【意味】それは君が決めることだ、君の判断で決めていいよ
【ニュアンス解説】君が決めてよ、最終的な決定権はあなたにあるんだよ、
と伝えるフレーズ。
【例文】
1.責任者として
A.It's been raining all morning.
(午前中ずっと降ってるね。)
B.Should we cancel the event?
(イベントは中止すべきかな?)
A.I think we should. But it's your call.
(私はそうするべきだと思う。でもそれはあなたが決めることよ。)
2.迷うね
A.Which one do you wanna get?
(どっち買いたい?)
B.I'm not sure. It's your call.
(わかんない。君の判断で決めていいよ。)
A.OK. Let's get this one.
(わかった。こっちを買おう。)
この call、元々はスポーツなどの”判定”という意味で使われていたものが、
”判断・決断”というニュアンスで使われるようになったようです。特にアメリカ
英語でよく使われます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日
- 【No.5201】Try my homemade chocolate.:手作りチョコを食べてみて - 2025年2月9日