何気ない一言

It's out of character for him.:彼らしくないね

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】 It's out of character for him. 《イッツアウトブキャラクターフォァヒム》 

【意味】彼らしくないね

【ニュアンス解説】character は”性格・特徴・個性”などという意味
ですが、それがout of なので、つまり”その人らしくない”という意味
になります。いつもとは異なる行動をする人について描写するときに
使うフレーズです。

【例文】

1.無断欠勤

A.Has anyone heard from him yet?
(まだあいつから誰にも連絡はないのか?)

B.No.
(ないです。)

A.It's out of character for him.
(彼らしくないな。)

2.一体何が?

A.Why did she say such a terrible thing?
(あの子どうしてあんな酷いこと言ったんだろう?)

B.I have no idea.
(さっぱりわからない。)

A.It was totally out of character for her.
(全然彼女らしくない行動だった。)

a bit out of character (ちょっと~らしくない)
totally out of character(かなり~らしくない)

のように程度を表す言葉を足して使ってもOKです。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    mushroom into~:~(の事態)に発展する

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】mushroom in…

  2. 何気ない一言

    We go back a long way.:ぼくたちは古い付き合いです

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】We go back …

  3. 何気ない一言

    I'm on the short side.:どちらかと言うと低いほうです

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 何気ない一言

    You're overreacting.:大げさ過ぎだよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】You're overr…

  5. 何気ない一言

    I clicked with him.:彼と意気投合した

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP