■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】I'm sorry for such short notice.
《アイムサゥリィフォァサッチショートノウティス》
【意味】急な知らせでごめん、急にお願いしてごめん
【ニュアンス解説】急に約束をキャンセルしたり、突然頼みごとをするなど、前もって
知らせていなかったために相手に迷惑がかかってしまう状況で使うフレーズです。
【例文】
1.急な出張
A.OK. I'll look after your cat until Wednesday.
(わかった。水曜日まで猫の世話しておくよ。)
B.Thanks. I'm sorry for such short notice.
(ありがとう。急なお願いでごめん。)
A.It's OK. Don't worry about it.
(いいよ。気にしないで。)
2.バイト
A.I'm sorry for such short notice, but can you stay until 10pm tonight?
(急なお願いで悪いんだけど、今夜10時まで残れるかな?)
B.10pm? Uh....yes, sure.
(10時ですか?えーっと・・・はい、いいですけど。)
A.Thanks a lot.
(どうもありがとう。)
Thank you for coming on such short notice. とすれば、
急なお知らせにもかかわらず、来てくれてありがとう、となります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日