■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】 I was just doing my job. 《アイワズジャストゥドゥインマイジョブ》
【意味】やるべきことをやったまでです、あくまでも自分の仕事をしただけだ
【ニュアンス解説】自分の役割を果たしたまでだ(何かそれ以上特別な
ことをしたわけではない)という場合と、あくまでも自分の仕事として
やったまでだ(だから悪く思わないでほしい)という場合、両方に使えます。
【例文】
1.救出活動
A.Your son is OK.
(息子さんは無事ですよ。)
B.Thank you so much for saving my son's life.
(息子の命を救ってくださって、本当にありがとうございます。)
A.I was just doing my job.
(私はただやるべきことをやったまでです。)
2.取調室
A.Where were you last night?
(昨晩はどこにいましたか?)
B.Why do you have to ask me that? Am I a suspect now?
(なぜそんなこと私に聞かなくちゃならないんですか?今度は私が容疑者ですか?)
A.Please calm down. We're just doing our job, that's all.
(落ち着いてください。我々はただ自分達のやるべき仕事をしている、ただそれだけです。)
映画やドラマでもしょっちゅう出てくるフレーズです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5252】like a bird:難なく/楽々と - 2025年4月1日
- 【No.5251】Your day will come.:君の日はいつか来るよ - 2025年3月31日
- 【No.5250】Have you confirmed the moving date?:引越しの日は決まった? - 2025年3月30日