■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】I was in the right place at the right time.
《アイワズィンダゥライプレイスアッダゥライタイム》
【意味】タイミングよくその場に居合わせたんだよ
【ニュアンス解説】ここでのright は「適切な」という意味です。
適切な場所と適切な時間に自分がそこに
居たことで、よいことがあったと伝える定番フレーズです。
【例文】
1.芸能人のサイン
A. This is the autograph I got at the airport.
(これが空港でもらったサインよ。)
B. You were so lucky!
(すごくラッキーだったね。)
A. I was in the right place at the right time.
(タイミングよくその場に居合わせたの。)
2.仕事の紹介
A. Chris offered me a job.
(クリスが仕事を紹介してくれたんだ。)
B. Is that the guy you met at the party last month?
(それって先月パーティーで会った人?)
A. Yes. I was in the right place at the right time.
(うん。タイミングよくその場に居合わせたってわけさ。)
慣れるまではちょっと言いづらい
フレーズかもしれません。
はじめはゆっくりでもOKなので、
少しずつスピードをあげながら練習してみましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5641】the kiss of death:致命的なもの/成功や計画を台無しにするもの - 2026年4月25日
- 【No.5640】Please keep this number.:この番号をお持ちください - 2026年4月24日
- 【No.5639】That should be it.:以上です - 2026年4月23日




