何気ない一言

I have a twin sister. :私には双子の姉(妹)がいます

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】I have a twin sister.
《アイハヴァトゥインシィスター》 

【意味】私には双子の姉(妹)がいます

【ニュアンス解説】双子は twins ですが
一人一人を指すときは twin と単数形になります。
このフレーズは自分自身が双子の場合に使います。
日本語だと「ツイン」と発音しますが英語では
「トゥイン」なので注意しましょう。

【例文】

1.家族構成

A. Do you have siblings?
(兄弟はいますか?) 

B. Yes, I do. I have two older brothers. How about you?
(はい。兄が二人います。あなたは?) 

A. I have a twin sister.
(双子の姉がいます。)

2.映画館

A.How was the movie last night?
(昨晩の映画はどうだった?) 

B.Weren't you there? I thought I saw you at the movie theater.
(あなたもいなかった?映画館で見かけたような気がしたけど。) 

A.It wasn't me. It was probably my twin brother, Ethan.
(それぼくじゃないよ。たぶん双子の弟のイーサンだ。)

兄弟姉妹が双子だ、と説明する場合は、
I have twin brothers / sisters. となります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【3491】You're burning up!:すごい熱!

    【フレーズ】 You're burning up!《ユウアァバーニ…

  2. 何気ない一言

    Sorry if I came off as rude.:失礼な印象を与えてしまったらごめんなさい

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Sorry if I …

  3. 何気ない一言

    【3564】No biggie.:大騒ぎするほどのことじゃない

    【フレーズ】No biggie.《ノウビギィ》【意味】大騒ぎす…

  4. 何気ない一言

    off track:脱線する

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】off track《オ…

  5. 何気ない一言

    I'm sitting on the fence. :決めかねているんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I'm sittin…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  2. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
  3. 【No.5567】Do I need to transfer…
  4. 【No.5566】I need a map of the s…
  5. 【No.5565】the tip of the iceber…
PAGE TOP