■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 He's stubborn. 《ヒィズスタボーン》
【意味】彼は頑固者だ
【ニュアンス解説】断固として意見を曲げない、意地っ張りな、
あるいは周りの意見を聞き入れない人に対して使うフレーズです。
【例文】
1.説得
A.Did you talk to Peter about our plan?
(ピーターに私達の計画話した?)
B.I did. But I couldn't change his mind.
(話したよ。でも彼の考えを変えることは出来なかった。)
A.I'm not surprised. He's stubborn.
(やっぱり。彼は頑固者だものね。)
2.子供の性格
A.Does he have an outgoing personality?
(彼は社交的な性格なの?)
B.Yes. But he's very stubborn, too.
(そうね。でもものすごい頑固者でもあるわ。)
A.Is he?
(そうなの?)
stubborn cough(なかなか止まらない咳), stubborn stains(しつこい汚れ)
などのように、治りにくい/扱いにくい、といった意味でも非常によく使います。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI。