何気ない一言

He no longer lives here.:彼はもうここには住んでいません

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】He no longer lives here.
《ヒノウロンガーリヴズヒア》 

【意味】彼はもうここには住んでいません

【ニュアンス解説】no longer は「もはや~でない」
という意味です。前まではそうだった
と思っている相手に、今はそうではない、と伝える
時によく使います。

【例文】

1.アパートにて

A.I'm here to see Mr. Brown.
(ブラウンさんに会いに来たのですが。) 

B.He no longer lives here. He moved to Tokyo 6 months ago.
(彼はもうここには住んでいません。6ヶ月前東京に引越しましたよ。) 

A.He did? I didn't know that. Thank you.
(そうでしたか?知りませんでした。ありがとう。)

2.お似合いのカップルのはずが…

A.What happened to Mike and Jena?    
(マイクとジェナ何かあったの?) 

B.They had a huge fight the other day. They're no longer together.
(先日大ゲンカしてね。もう付き合ってないんだ。) 

A.That's too bad.
(それは残念だわ。)

退職した人あてに電話が掛かってきた時も
S/he no longer works here. と言うことができます。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    murmur:ブツブツ言う

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】murmur《マーマー…

  2. 何気ない一言

    Did you buy that?:そんな話を信じちゃったの?

     ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄【フレーズ】 …

  3. 何気ない一言

    skip rope:縄跳びをする

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】skip rope《スキ…

  4. 何気ない一言

    She has a habit of biting her nails.:彼女は爪を噛むクセがありま…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】She has a h…

  5. 何気ない一言

    kill time:暇をつぶす

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】kill time《キ…

  6. 何気ない一言

    【3512】It went over my head.:ちんぷんかんぷんだった

    【フレーズ】It went over my head.《イッ(トゥ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5437】Could I get an aisle …
  2. 【No.5436】I would like to check…
  3. 【No.5435】Where is the check-in…
  4. 【No.5434】Could I get extra tow…
  5. 【No.5433】I'm calling from room…
PAGE TOP