■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】from the ground up
《フゥロムザグゥラウンダップ》
【意味】一から/初めから
【ニュアンス解説】「建物の土台となる部分から」
という意味から来ている表現です。
一から・初めから・何もないところから
何かを作ったり何かに携わったりするときによく使うフレーズです。
【例文】
1.一代で
A.How long have you had your business?
(ご自身のビジネスを持ってどのくらいですか?)
B.For over 40 years. I built my business from the ground up.
(もう40年以上だね。自分が一から築いた会社さ。)
A.That's amazing.
(素晴らしいですね。)
2.大先輩
A.If you have questions, ask Mary.
(質問があったらメアリーに聞いてね。)
B.Okay.
(わかりました。)
A.She's been here from the ground up.
(彼女は立ち上げの頃からここにいるのよ。)
建物を土台から作り上げるところをイメージすると覚えやすいですね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日