■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Fresh mint brings out the flavor.
《フゥレッシュミントゥブゥリングスァウッダフレイヴァ》
【意味】新鮮なミントは味を引き立たせます
【ニュアンス解説】今日のポイントはbring out です。
複数の意味がありますが、ここでは
「(特徴や長所などを)引き出す」「~を引き立たせる」
という意味で使われています。あることがモノや
人の魅力などをより強く引き出している、と伝える表現になります。
【例文】
1. 特製サラダ
A. Do you always add mint to this salad?
<このサラダにはいつもミントを加えてるのかい?>
B. Yes. Fresh mint brings out the flavor.
<ええ。新鮮なミントは味を引き立ててくれるのよ。>
A. I see. It smells great.
<なるほど。いい匂いがするね。>
2.思い切ってショートに
A. It looks great on you.
<似合ってるよ。>
B. Are you sure? Don’t you think this is too short?
<本当に?短すぎないかしら?>
A. Not at all. It brings out your beautiful facial features more.
<全然。君のきれいな顔立ちが一層引き立ってるよ。>
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日