何気ない一言

Don't listen to rumors:噂はあてにしてはいけない

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Don't listen to rumors
《ドンリッスントゥールーマーズ》 

【意味】噂はあてにしてはいけない

【ニュアンス解説】Don't listen to rumors. は、直訳の
「噂を聞いてはいけない」という意味のまま
噂をあてにしてはいけないというニュアンスで使われるフレーズです。

【例文】

1.映画スターが結婚?

A.Did you hear about that actor getting married?
(あの俳優が結婚したって聞いた?)

B.I heard it's not true. Don't listen to rumors!
(それ本当じゃないみたいよ。噂をあてにしちゃいけないわ!)

A.Are you sure?
(本当に?)

2.話題のスマートフォン

A.I am waiting for the next model of that phone.
(あの電話の新しいモデルを待ってるの。) 

B.Me too! I heard somewhere that it's going on sale next month, right?
(僕も!どこかで聞いたけど、来月販売されるんだよね?) 

A.No, it's next week! Don't listen to rumors!
(違うよ、来週だって!噂はあてにしちゃだめ!)

噂を耳にして、得した気分になる
場合もありますよね。でも気を付けていないと
その情報は間違っているかもしれません。
そういう場面では、このフレーズを使ってみましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    I'm not just a pretty face.:可愛いだけじゃないのよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm not jus…

  2. 何気ない一言

    She stood me up.:彼女約束をすっぽかしたんだ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 She stood …

  3. 何気ない一言

    It's just because she's shy.:それは単に彼女が恥ずかしがり屋なだけさ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's just b…

  4. 何気ない一言

    drop by :立ち寄る

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  5. 丁寧語・敬語

    【3767】I hope you don't mind.:迷惑でないといいんだけど

    【フレーズ】I hope you don't mind.《アイホウ…

  6. 何気ない一言

    I'm near-sighted.:私は近眼です

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'm near-si…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5437】Could I get an aisle …
  2. 【No.5436】I would like to check…
  3. 【No.5435】Where is the check-in…
  4. 【No.5434】Could I get extra tow…
  5. 【No.5433】I'm calling from room…
PAGE TOP