何気ない一言

Don't listen to rumors:噂はあてにしてはいけない

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Don't listen to rumors
《ドンリッスントゥールーマーズ》 

【意味】噂はあてにしてはいけない

【ニュアンス解説】Don't listen to rumors. は、直訳の
「噂を聞いてはいけない」という意味のまま
噂をあてにしてはいけないというニュアンスで使われるフレーズです。

【例文】

1.映画スターが結婚?

A.Did you hear about that actor getting married?
(あの俳優が結婚したって聞いた?)

B.I heard it's not true. Don't listen to rumors!
(それ本当じゃないみたいよ。噂をあてにしちゃいけないわ!)

A.Are you sure?
(本当に?)

2.話題のスマートフォン

A.I am waiting for the next model of that phone.
(あの電話の新しいモデルを待ってるの。) 

B.Me too! I heard somewhere that it's going on sale next month, right?
(僕も!どこかで聞いたけど、来月販売されるんだよね?) 

A.No, it's next week! Don't listen to rumors!
(違うよ、来週だって!噂はあてにしちゃだめ!)

噂を耳にして、得した気分になる
場合もありますよね。でも気を付けていないと
その情報は間違っているかもしれません。
そういう場面では、このフレーズを使ってみましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    My tooth is sensitive to cold. :冷たいものに歯がしみます

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】My tooth is…

  2. 何気ない一言

    clip your nails:爪を切る

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】clip your n…

  3. 何気ない一言

    My microwave is acting up.:電子レンジの調子がおかしい

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 何気ない一言

    Beats me.:知らない

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Beats me.《ビ…

  5. 何気ない一言

    I'm not that naive.:そこまで世間知らずじゃないよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5047】It's really coming do…
  2. 【No.5046】go out of your way:わざ…
  3. 【No.5045】Nothing is more impor…
  4. 【No.5044】no more :もはや~ない
  5. 【No.5043】no longer:もはや~ない
PAGE TOP