■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Don’t get in my way. 《ドンゲリンマイウェイ》
【意味】足を引張らないでくれ/邪魔しないで
【ニュアンス解説】get in someone’s way で「人の通行を妨げる」
「人の前に立ちはだかる」などという意味。
身体的に誰かが自分の前に立って
道を塞いでいる時にももちろん使えますが、
相手が自分の足手まといになっている時にも使えます。
【例文】
1.プロジェクト
A.We have to finish this project.
(我々はこのプロジェクトを終わらせなきゃならない。)
B.I know. But I think we should fix this.
(わかってます。でもここを直したほうがいいと思うんです。)
A.The deadline is next Wednesday. Please don’t get in my way.
(締め切りは今度の水曜だぞ。頼むから足を引張らないでくれよ。)
2.パーティーにて
A.I want to ask Emily out.
(エミリーのことデートに誘いたんだけどさ。)
B.Why don’t you go talk to her?
(彼女に話しかけてきたらどう?)
A.Every time I try to talk to her alone, her friends get in my way.
(二人きりで話そうと思うと、彼女の友達が邪魔するんだ。)
stand in my way としても同じ意味で使えます。
明日も「邪魔」に関するフレーズをもう一つご紹介します。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日