■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Don't blame me. 《ドンブレイムミィ》
【意味】私のせいじゃない、僕を責めないで
【ニュアンス解説】自分に非はない、関係ない、と伝えるフレーズです。
【例文】
1.忠告
A.You shouldn't spend so much money.
(そんなにお金使わない方がいいんじゃない?)
B.It's OK. I really wanted to get this.
(大丈夫。これすごく欲しかったの。)
A.Don't blame me later, all right?
(後から私のせいにしないでよね?)
2.遅刻
A.We're not gonna make it in time.
(間に合いそうもないな。)
B.It's your fault.
(君のせいだよ。)
A.What? Don't blame me.
(何だって?僕を責めるなよ。)
blame A for B で、BについてAを責める、という使い方もよくします。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5493】I think it's defective.:これは不良品だと思います - 2025年11月28日
- 【No.5492】Could you wrap them separately?:別々に包んでもらえますか? - 2025年11月27日
- 【No.5491】Would you like a refund or an exchange?:返金か交換どちらがよろしいですか? - 2025年11月26日





