意見を言う時のフレーズ

Don't be a chicken.:ビクビクするな

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Don't be a chicken. 《ドンビィアチキン》

【意味】ビクビクするな、オドオドするな

【ニュアンス解説】臆病者という意味の chicken 。
何かを怖がったり、尻込みしている相手に向かって使います。

【例文】

1.高所恐怖症

A.Is everything OK?
(大丈夫か?)

B.No. I'm afraid of heights.
(いや。高所恐怖症なんだよ。)

A.Come on. Don't be a chicken.
(がんばれ。ビクビクするな。)

2.パーティーで元彼女と遭遇

A.I should go home before she finds me.
(彼女に見つかる前に俺帰るわ。)

B.Don't be a chicken.
(オドオドすることないよ。)

A.I'm not ready to talk to her yet.
(彼女と会話をする心の準備はまだ出来てないんだよ。)

あまり知られていない chicken のもう1つの意味。
日常的にとてもよく使うフレーズなので是非この機会に覚えてください。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    【3603】I might as well.:そうしたほうがよさそうだ

    【フレーズ】I might as well.《アイマイタズウェル》…

  2. 意見を言う時のフレーズ

    I don't see why not.:いいんじゃない?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 意見を言う時のフレーズ

    What are the odds?:すごい確率だね

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】What are th…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5179】The sooner the better…
  2. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  3. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
  4. 【No.5176】get a pink slip:クビになる…
  5. 【No.5175】white-collar job:デスクワ…
PAGE TOP