■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】chicken out 《チキンナウト》
【意味】ビビる、怖気づいてやめる、尻込みする
【ニュアンス解説】やろうと思っていたことを、途中で(怖くなって)
やめてしまうことを指します。
【例文】
1.プロポーズ
A.Did you propose to her? What did she say?
(彼女にプロポーズした?彼女何だって?)
B.I couldn't do it. I chickend out.
(出来なかったよ。ビビッちゃってさ。)
A.Oh, come on!
(もう、何だよ~!)
2.大事なプレゼン
A.Don't chicken out this time.
(今回は尻込みするなよ。)
B.I've got it.
(任せてよ。)
A.We are counting on you.
(頼りにしてるぞ。)
以前ご紹介した Don't be a chicken.
同様、非常によく使われるフレーズです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日