- ホーム
- 過去の記事一覧
ネガティブなフレーズ
-
【No.4979】a fish out of water:場違い/居心地が悪い
【フレーズ】a fish out of water《アフィシュアウトブウォラー》【意味】場違い/居心地が悪い【ニュアンス解説】a…
-
【No.4935】I'm dealing with the post-vacation blues.…
【フレーズ】I'm dealing with the post-vacation blues.《アイムディーリングウィザポストゥヴァケイションブルーズ》…
-
【No.4908】He is short-tempered.:彼は短気だ
【フレーズ】He is short-tempered.《ヒーズショートテンパードゥ》【意味】彼は短気だ【ニュアンス解説】temp…
-
【No.4901】have a big mouth:口が軽い
【フレーズ】have a big mouth《ハヴァビッグマウス》【意味】口が軽い【ニュアンス解説】日本語の「ビックマウス」は「…
-
【No.4897】She doesn't have a sense of humor.:彼女はユーモ…
【フレーズ】She doesn't have a sense of humor.《シーダズンハヴァセンソォブヒューモア》【意味】彼女はユーモアのセンスが…