旅行、買い物、食事

  1. 【No.5539】This building was built in the Edo era.:こ…

    【フレーズ】This building was built in the Edo era.《ディスビウディンワズビウティンズィエドエラ》【意味】この建物…

  2. 【No.5538】Houtou is a local cuisine of Yamanashi Pr…

    【フレーズ】Houtou is a local cuisine of Yamanashi Prefecture.《ホウトウイザロウコークイズィノブヤマナシプ…

  3. 【No.5535】No photos are allowed here.:ここでの写真撮影は禁止され…

    【フレーズ】No photos are allowed here.《ノウフォウトウザーアラウドゥヒア》【意味】ここでの写真撮影は禁止されています&n…

  4. 【No.5534】on a first come, first served basis:先着順で

    【フレーズ】on a first come, first served basis《オナファーストゥカムファーストゥサーヴトゥベイシス》【意味】先着順で…

  5. 【No.5533】Prior reservation is necessary.:事前予約が必要です…

    【フレーズ】Prior reservation is necessary.《プリオアリザヴェイショニィズネセサリー》【意味】事前予約が必要です&nb…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5571】a fork in the road:岐路…
  2. 【No.5570】mind the gap:ホームと電車の隙…
  3. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  4. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
  5. 【No.5567】Do I need to transfer…
PAGE TOP