■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Can't you see he's lying to you? 《キャンチュスィヒィズライィントゥユウ》
【意味】あいつが君に嘘ついてるのがわからないのか?
【ニュアンス解説】see は”わかる”という意味です。Can't you see ~?で、”~なのが
わからないの?”となります。わかってくれない相手への苛立ちを表すフレーズです。
【例文】
1.聞く耳持たず
A.Wake up, please.
(目を覚ませよ、頼む。)
B.I don't believe you.
(あなたの言うことなんか信じないわ。)
A.Can't you see he's lying to you?
(あいつが君に嘘ついてるのがわからないのか?)
2.仲直り
A.Why don't you call him?
(彼に電話してみたら?)
B.No way!
(絶対イヤよ。)
A.Can't you see he's hurt?
(彼が傷ついてるのがわからないの?)
映画やドラマでも頻出するフレーズです(^^)
親しい間柄で使うようにしましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日