■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Can't you see he's lying to you? 《キャンチュスィヒィズライィントゥユウ》
【意味】あいつが君に嘘ついてるのがわからないのか?
【ニュアンス解説】see は”わかる”という意味です。Can't you see ~?で、”~なのが
わからないの?”となります。わかってくれない相手への苛立ちを表すフレーズです。
【例文】
1.聞く耳持たず
A.Wake up, please.
(目を覚ませよ、頼む。)
B.I don't believe you.
(あなたの言うことなんか信じないわ。)
A.Can't you see he's lying to you?
(あいつが君に嘘ついてるのがわからないのか?)
2.仲直り
A.Why don't you call him?
(彼に電話してみたら?)
B.No way!
(絶対イヤよ。)
A.Can't you see he's hurt?
(彼が傷ついてるのがわからないの?)
映画やドラマでも頻出するフレーズです(^^)
親しい間柄で使うようにしましょう。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5583】Are there any food or drink services on this train?:この電車には食事や飲み物のサービスがありますか? - 2026年2月26日
- 【No.5582】Does this train have Wi-Fi?:この電車にはWi-Fiがありますか? - 2026年2月25日
- 【No.5581】final stop:終点 - 2026年2月24日







