■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Can you get the door for me?
《キャンユウゲッダドアフォミィ》
【意味】代わりに(玄関に)出てもらえる?
【ニュアンス解説】get the door は
「玄関に行って、誰が来たのかを確認する」
ことを意味します。玄関のベルが鳴ったけれど
自分は手が離せない、そんなときに代わりに
出てもらうようにお願いする定番フレーズになります。
【例文】
1.電話中
A.Mom, looks like someone's here.
(お母さん、誰か来たみたい。)
B.I'm on the phone. Can you get the door for me?
(電話中なの。代わりに出てくれない?)
A.Sure.
(いいよ。)
2.料理中の訪問者
A.I can't leave the kitchen right now. Can you get the door for me?
(今キッチンから離れられないの。代わりに出てらえるかしら?)
B.No problem.
(もちろん。)
A.Thanks.
(ありがとう。)
the door をthe phone に変えれば「電話に出る」になります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日








