旅行、買い物、食事

Can I have a one-way ticket to Fukuoka, please?:福岡までの片道チケットを一枚お願いします

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 Can I have a one-way ticket to Fukuoka, please?
《キャナイハヴァワンウェイティケットゥフクオカプリーズ》 

【意味】福岡までの片道チケットを一枚お願いします

【ニュアンス解説】Can I have ~, please? というおなじみのパターンです。
何かを頼むときに一番普通によく使われるフレーズです。

【例文】

1.チケット売り場にて 1.

A.May I help you?
(いらっしゃいませ。)

B.Can I have a one-way ticket to Fukuoka, please?
(福岡までの片道チケットを1枚お願いします。)

A.Certainly.
(わかりました。)

2.チケット売り場にて 2.

A.Can I have a one-way ticket to Chicago, please?
(シカゴ行きの片道チケットを1枚お願いします。)

B.I'm afraid they're all sold out.
(申し訳ございませんが、シカゴ行きは完売いたしました。)

A.They are?
(そうなんですか?)

片道チケットは、

a one-way ticket (アメリカ英語)
a single ticket (イギリス英語)
 
です。では往復チケットはどうでしょう・・・?

a round-trip ticket (アメリカ英語)
a return ticket (イギリス英語)

となります。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

YOSHI

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. お願いする時のフレーズ

    【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください!

    【フレーズ】All aboard!《オールァボード》【意味】全…

  2. ポジティブなフレーズ

    【No.5323】That's a good idea!:いい考えだね!

    【フレーズ】That's a good idea!《ザッツァグダイ…

  3. 旅行、買い物、食事

    It's sold separately.:それは別売りになります

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】It's sold s…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5569】last call:最終案内/最後の呼び出…
  2. 【No.5568】All aboard!:全員ご乗車ください…
  3. 【No.5567】Do I need to transfer…
  4. 【No.5566】I need a map of the s…
  5. 【No.5565】the tip of the iceber…
PAGE TOP