- ホーム
- 過去の記事一覧
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
-
【No.5277】rat on:裏切る/告げ口をする
【フレーズ】rat on《ラッタン》【意味】裏切る/告げ口をする【ニュアンス解説】"rat on" は、誰かを裏切って密告する、…
-
【No.5276】eagle eye:鋭い観察眼
【フレーズ】eagle eye《イーゴーアイ》【意味】鋭い観察眼【ニュアンス解説】ワシは人間の4〜8倍の視力を持つとされており、…
-
【No.5275】sweat like a pig:汗びっしょり
【フレーズ】sweat like a pig《スウェッライカピグ》【意味】汗びっしょり【ニュアンス解説】直訳すると「豚のように汗…
-
【No.5274】as happy as a clam:この上ない幸せ
【フレーズ】as happy as a clam《アズハッピーアザクラム》【意味】この上ない幸せ【ニュアンス解説】もともとは "…
-
【No.5273】water off a duck's back:効果がない/無意味な
【フレーズ】water off a duck's back《ウォーラーオファダックスバッ(ク)》【意味】効果がない/無意味な【ニュア…