お願いする時のフレーズ

【No.5393】Could we have the check, please?:お会計をお願いします

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Could we have the check, please?

《クッドゥウィハヴザチェックプリーズ》

【意味】お会計をお願いします

 

【ニュアンス解説】

食事が終わり、会計をしたいときにウエイターさんへ声をかける際のフレーズです。
"check" の代わりに "bill" も使えます。

【例文】

1. レストランでの会計1

A. Everything was divine! Please give the chef our compliments.
<どの料理も最高においしかったわ!シェフにお礼をお伝えください。>

B. I'm happy to hear that. Thank you for dining with us.
<そう言っていただき嬉しいです。当店をご利用いただきありがとうございます。>

A. Could we have the check, please?
<お会計をお願いします。>

2. レストランでの会計2

A. Excuse me, would any of you like to order anything else?
<失礼いたします、何かほかにご注文はございますか?>

B. No, thank you. Could we have the check, please?
<結構です、ありがとう。お会計をお願いします。>

A. Certainly.
<かしこまりました。>

欧米では日本のように「すみません!」と店員さんを呼ぶのは失礼です。
食事の頃合いを見てドリンクやデザートなど、ほかに何かほしいものはないか定期的に聞かれます。
そのタイミングでお会計をお願いするとスマートです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    Buy one get one free!:ひとつ買うと、ひとつ無料でもらえます!

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4637】It's on me.:奢るよ

    【フレーズ】It's on me.《イッツオンミー》【意味】 …

  3. 旅行、買い物、食事

    Can you break a $100 bill?:100ドルくずせる?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Can you bre…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5393】Could we have the che…
  2. 【No.5392】What do you recommend…
  3. 【No.5391】I need to cancel my r…
  4. 【No.5390】a ray of sunshine:希望の…
  5. 【No.5389】relations are rather …
PAGE TOP