【フレーズ】up to ~
《アップトゥー》
【意味】~まで
【ニュアンス解説】
up to ~ はさまざまな意味を持つフレーズで、文脈により、「〜をたくらむ」「〜次第だ」「〜まで」といった異なる意味に変化します。
ここでは、「〜まで」の意味をご紹介します。
「数値や位置などが〜のところまで、〜に達するまで」というように、up to のうしろに到達点を続けます。
【例文】
1. 限度額
A. I need to buy my shinkansen tickets to Kyoto this weekend but my credit card is maxed out.
<今週末、京都までの新幹線のチケットを買わないといけないんだけど、クレジットカードの上限を超えちゃったわ。>
B. That happened to me once. Contact your bank. Depending upon your payment history they can probably raise your credit limit by up to 3 million yen.
<僕も以前同じことがあったよ。銀行に連絡してみなよ。支払い履歴次第で、300万円まで利用限度額を引き上げてくれる可能性があるよ。>
A. Really? I'm going to call them right now!
<本当?すぐに電話してみるわ!>
2. 保証期間延長
A. For an additional fee, you can purchase a warranty on this product for up to three years.
<追加費用のお支払で、本製品への最長3年間の保証が購入できます。>
B. I see. How does that work?
<なるほど。それはどんな内容ですか?>
A. We have 3 different warranty options available to you. Let me show you our plans.
<お客様がご利用できる保証には3つのオプションがございます。ご提案内容をお見せいたします。>
「〜次第だ」や「〜をたくらむ」を使った例文も併せてご紹介します。
・It's up to you.「あなた次第です」
・He's up to no good.「彼は何か(よからぬことを)企んでいる」
・What are you up to?「何を企んでいるの?」
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日