ネガティブなフレーズ

【No.4761】Oh, man.:マジかよ/なんてこった/おいおい

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Oh, man.

《オゥマァン》

【意味】マジかよ/なんてこった/おいおい

 

【ニュアンス解説】

驚きやガッカリ感を表現するときに使う、ネイティブらしいフレーズが Oh, man です。
「あらまぁ」「マジかよー」「なんてこった!!」といった訳が付くことが多いです。
"Oh" を省略して "Man!" と単体で使われることも多いです。
ちなみに男性だけでなく女性も使います。

【例文】

1. コーヒーのシミ

A. Hi Jeff, you look upset. What's up?
<あらジェフ。なんだか慌ててどうしたの?>

B. I just spilled coffee all over my shirt!
<シャツにコーヒーこぼしちゃってさ!>

A. Oh man, that's terrible! You should probably wash your shirt as soon as possible. Otherwise, you'll never get the stain out.
<あらー、それは最悪ね!なるべく早く洗い流した方がいいわよ。でないとシミになっちゃうから。>

2. 休日出勤

A. Oh man! I just found out I have to work this weekend.
<なんてこと!今週末仕事しないといけなくなっちゃったわ。>

B. Really! That's a total bummer.
<マジで!なんてかわいそうな。>

A. I know, I'm so sorry. Could we reschedule our lunch to sometime next week?
<そうなの、本当にごめんなさい。ランチの予定を来週のどこかに変更できるかしら?>

Oh, boy! という表現もネイティブはよく使います。
こちらもやはり、Oh, man! と同じで「なんてこった」「マジかよ」という意味になります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ネガティブなフレーズ

    【3589】I'm a terrible cook.:料理は全然ダメなんだ

    【フレーズ】I'm a terrible cook.《アイムァテゥ…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【4185】couldn't care less:どうでもいい

    【フレーズ】couldn't care less《クドゥンケアレス…

  3. 餌をついばむ小鳥
  4. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4577】par for the course:よくあること

    【フレーズ】par for the course《パーフォーザコー…

  5. ポジティブなフレーズ

    【No.4712】I’m good.:元気だよ

    【フレーズ】I’m good.《アイムグゥ》【意味】元気だよ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5251】Your day will come.:君…
  2. 【No.5250】Have you confirmed th…
  3. 【No.5249】tickled pink:とても嬉しい
  4. 【No.5248】Nice try!:よくやった!
  5. 【No.5247】You never know until …
PAGE TOP