■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】What are you doing here? 《ワラユドゥーインヒヤ》
【意味】こんなところで何してるの?
【ニュアンス解説】意外な場所で意外な人に遭遇したときの定番フレーズです。
会えてうれしいときも、”どうしてこんなところにあなたがいるのよ?”と問い詰める
感じの時もどちらにも使えます。
【例文】
1.ハワイにてバケーション中
A.Cindy?
(シンディかい?)
B.Jonathan! What are you doing here?
(ジョナサンじゃない!こんなところで何してるの?)
A.I'm visiting my parents. They have a condo here.
(両親を訪ねてるんだ。ここにマンション持っててさ。)
2.コンビニにて
A.What are you doing here?
(こんなところで何してるの?)
B.Just reading a comic book.
(マンガ読んでるだけだよ。)
A.Does your mom know you're here?
(お母さんはあなたがここにいること知ってるの?)
感情を込めて何度も練習してみてくださいね。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日







