■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】out of line 《アウトブライン》
【意味】言い過ぎ、見当違い
【ニュアンス解説】セリフという意味の line ですが、これが”外れている”(=out of )
つまり、言うべきではないことを言ってしまう状態、または的が外れた発言を指します。
【例文】
1.口げんか
A.You're out of line.
(言い過ぎよ。)
B.I don't think so.
(そんなことない。)
A.Say sorry.
(謝ってよ。)
2.誤解
A.Are you still seeing Andrew?
(まだアンドリューと付き合ってるの?)
B.What? You're way out of line.
(何ですって?見当違いもいいとこよ。)
A.Are you sure?
(本当に?)
ドラマでも頻出するフレーズです。
way は”かなり”とか”超”といった意味でよく使われます。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5509】How about checking out the Christmas lights?:クリスマスのイルミネーションを見に行かない? - 2025年12月14日
- 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する/簡単に話す - 2025年12月13日
- 【No.5507】We have to shovel the snow off the roof.:屋根の雪かきをしないと - 2025年12月12日




