旅行、買い物、食事

【No.5491】Would you like a refund or an exchange?:返金か交換どちらがよろしいですか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Would you like a refund or an exchange?

《ウジュライカリファンドゥオアンイクスチェインジ》

【意味】返金か交換どちらがよろしいですか?

 

【ニュアンス解説】

このフレーズはお客さんではなく店員さんが使うフレーズです。
返品可能な場合、たいていは返金か、別の同じ商品への交換という選択肢があります。
「返金」は英語で "refund"、「返品」は "exchange" といいます。

【例文】

1. 返品

A. Excuse me, I'd like to return this.
<すみません、これを返品したいのですが。>

B. I can take care of that for you. Would you like a refund or an exchange?
<私が対応いたします。返金か交換どちらがよろしいですか?>

A. A refund please.
<返金でお願いします。>

2. 買った服にシミが!

A. Can I return this? I found a stain on the back.
<これ返品できますか?後ろにシミがあるのを見つけて。>

B. We're so sorry. Would you like a refund or an exchange?
<大変申し訳ございません。返金か交換どちらがよろしいですか?>

A. Oh, well, I'd much rather exchange it for a different one if that's an option.
<そうですね、もし可能であれば別のものに交換したいです。>

海外では返品や交換は比較的簡単にできますが、いずれの場合もレシートは必要なのでなくさないようにしてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    Let's split the bill.:ワリカンにしよう

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5511】I can't feel my finge…
  2. 【No.5510】It's freezing today!:…
  3. 【No.5509】How about checking ou…
  4. 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する…
  5. 【No.5507】We have to shovel the…
PAGE TOP