【フレーズ】Just as usual.
《ジャスタズユージュオー》
【意味】いつも通りだよ
【ニュアンス解説】
「最近どう?」などと尋ねられた際に、特に変わりがなく「いつもと同じだよ」「変わりないよ」と伝えたいときに使えるフレーズです。
【例文】
1. 近況報告1
A. Hey, what have you been up to lately?
<やぁ、最近どうしてた?>
B. Just as usual. And you?
<いつも通りよ。あなたは?>
A. Oh, I changed jobs last month!
<ああ、先月転職したんだ!>
2. 近況報告2
A. Hey Natalia! How's it going?
<やぁナタリア!調子どう?>
B. I'm good, thanks! You? Anything new?
<いいわよ、ありがとう!あなたは?何か変わったことは?>
A. Nah. Just as usual.
<いいや。いつも通りだよ。>
"Just as usual." を "Just the usual." と言う人もいます。
こちらはさらにカジュアル度が増すフレーズなので、親しい友人間などで使えます。
アメリカではこちらの方が好んで使われるようです。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5605】Can I catch the bus if I hurry?:急げばそのバスに間に合いますか? - 2026年3月20日
- 【No.5604】It's 7 stops to ~:〜まで7回停まります - 2026年3月19日
- 【No.5603】Would you tell me when it's my stop?:私が降りるバス停が来たら教えてくれませんか? - 2026年3月18日










