【フレーズ】Just as usual.
《ジャスタズユージュオー》
【意味】いつも通りだよ
【ニュアンス解説】
「最近どう?」などと尋ねられた際に、特に変わりがなく「いつもと同じだよ」「変わりないよ」と伝えたいときに使えるフレーズです。
【例文】
1. 近況報告1
A. Hey, what have you been up to lately?
<やぁ、最近どうしてた?>
B. Just as usual. And you?
<いつも通りよ。あなたは?>
A. Oh, I changed jobs last month!
<ああ、先月転職したんだ!>
2. 近況報告2
A. Hey Natalia! How's it going?
<やぁナタリア!調子どう?>
B. I'm good, thanks! You? Anything new?
<いいわよ、ありがとう!あなたは?何か変わったことは?>
A. Nah. Just as usual.
<いいや。いつも通りだよ。>
"Just as usual." を "Just the usual." と言う人もいます。
こちらはさらにカジュアル度が増すフレーズなので、親しい友人間などで使えます。
アメリカではこちらの方が好んで使われるようです。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5565】the tip of the iceberg:氷山の一角 - 2026年2月8日
- 【No.5564】to dish out:提供する/厳しい言葉を投げかける - 2026年2月7日
- 【No.5563】How often do the trains run?:電車はどれくらいの間隔で運行していますか? - 2026年2月6日









