【フレーズ】We will soon be arriving at Akihabara.
《ウィーウィウスーンビーアライビンガッアキハバラ》
【意味】まもなく秋葉原に到着します
【ニュアンス解説】
"will soon be ~ing" で、「まもなく〜する」の意味になります。
ing形を使って進行形にすることで、"will arrive soon" よりも「今まさにそのポイントに向かって移動している」といった臨場感が出ます。
【例文】
1. 家族で電車に乗車中
A. We will soon be arriving at Akihabara.
<まもなく秋葉原に到着します。>
B. Guys, this is our stop!
<みんな、ここで降りるよ!>
2. ずっと秋葉原に行きたかった観光客
A. We will soon be arriving at Akihabara.
<まもなく秋葉原に到着します。>
B. Finally, Akihabara! That took forever!
<ついに秋葉原まで来たぞ!長かったぁ!>
例文(2)の "That took forever!" は「永遠に時間がかかった」つまり「本当に長かった」という意味の表現です。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5451】I can't find my boarding pass:搭乗券が見つかりません - 2025年10月17日
- 【No.5450】My baggage didn't come out:私の荷物が出てきませんでした - 2025年10月16日
- 【No.5449】Do you have any immigration forms?:入国カードはありますか? - 2025年10月15日