【フレーズ】You should pay more attention to your health.
《ユーシュドゥペイモアアテンショントゥユァヘルス》
【意味】もっと健康に気を遣うべきだよ
【ニュアンス解説】
"pay attention" は「注意する」という意味の熟語です。
その目的語となるのが "your health" ですね。
あまり健康などに関心のない人に向かって「もっと自身の健康に注意した方がいいよ」という提案のフレーズになります。
【例文】
1. 仕事後はジム
A. Clair, what's your plan after work today?
<クレア、今日の仕事後の予定は?>
B. I'm gonna go to the gym.
<ジムに行こうと思っているわ。>
A. That sounds really healthy! Lately, my girlfriend keeps saying, "You should pay more attention to your health!"
<それはすごく健康的だね!最近、彼女に「あなたはもっと健康に気を遣うべきよ」って言われてるんだ。>
2. ビールおかわり
A. Hey, I think I'm gonna have another beer.
<あ、ビールおかわりもらえる?>
B. Stop! How many have you had? You should pay more attention to your health.
<やめときなさい!もう何杯目?あなたはもっと健康に気を遣うべきよ。>
A. Okay, okay. Understood.
<はい、はい。わかりましたよ。>
例文(2) の最後のBのセリフは、口うるさく何かを言われたときにしぶしぶ了承するときの返し文句です。
ほかにも、以下のような言い方もあります。
・Yeah, yeah. I got it.
・OK., O.K.