動作を表すフレーズ

【No.5084】We should be able to catch our flight.:フライトには間に合うはずだ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】We should be able to catch our flight.

《ウィーシュドゥビーエブルトゥキャッチアワフライト》

【意味】フライトには間に合うはずだ

 

【ニュアンス解説】

"catch" は「動いているものを捕まえる」という意味の動詞なので、「(タクシーやバス、電車などを)つかまえて乗る」「電車や飛行機などの時間に遅れないように乗る」というイメージです。
「間に合う」というニュアンスを含んでいます。
この "should" は「〜だろう」「〜はずだ」という推量の意味の "should" になります。

【例文】

1. 空港に向かう夫婦

A. I never thought that we would have had such a hard time catching a taxi!
<タクシーをつかまえるのにあんなに苦労するなんて思ってもみなかったわ!>

B. I know! That was unfortunate but we should be able to catch our flight.
<それな!ツイてなかったけどフライトには間に合うはずだよ。>

A. Yeah. But we don't have time to have dinner before we take off.
<ええ。でも搭乗前にディナーをする時間はないわね。>

2. 忘れ物

A. Oops, I forgot the battery for my phone at home!
<あら、携帯の充電器を家に忘れてきちゃった!>

B. It's not a problem to go back and get it. We should be able to catch our flight.
<引き返して取りに帰っても問題ないよ。フライトには間に合うはずだ。>

A. That's good. Let's be quick about it!
<それは良かった。急いで戻りましょう!>

"get" を使っても「(乗り物を)捕まえて乗る」という意味がありますが、ニュアンスが違います。
"catch" の方が "get" よりも「苦労して捕まえた」「なんとか間に合った」という意味合いが増します。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4556】take the plunge:思い切ってやってみる

    【フレーズ】take the plunge《テイクザプランジ》…

  2. 旅行、買い物、食事

    Would you care for some coffee?:コーヒーはいかがですか?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 Would you …

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    I'm on the right track.:正しい道を歩んでいる

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5277】rat on:裏切る/告げ口をする
  2. 【No.5276】eagle eye:鋭い観察眼
  3. 【No.5275】sweat like a pig:汗びっし…
  4. 【No.5274】as happy as a clam:この…
  5. 【No.5273】water off a duck's ba…
PAGE TOP