【フレーズ】go out of your way
《ゴーアウタヴユアウェイ》
【意味】わざわざ~する
【ニュアンス解説】
A地点からB地点へまっすぐ行けば早いのに、誰かや何かのためにあえてその道から外れて遠回りする、というニュアンスです。
つまり、「わざわざ〜する」という意味で使われるフレーズです。
【例文】
1. 引越しの後で
A. Thanks for going out of your way to help me move in.
<わざわざ引越しの手伝いをしに来てくれてありがとう。>
B. No worries. I know you would do the same for me.
<いえいえ。君だって同じことしてくれると思うし。>
A. Definitely! Let's grab drinks at the bar to celebrate my new house.
<もちろんよ!引越し祝いにバーに飲みに行こうか。>
2. ダンス発表会
A. I'm so glad I got to watch you perform on stage. These flowers are for you.
<舞台での発表、見られてよかったわ。花束どうぞ。>
B. Thank you. You didn't have to go out of your way to bring me flowers.
<ありがとう。わざわざお花なんて買いに行かなくてよかったのに。>
A. I wanted to! You worked so hard for this.
<あげたかったのよ!ものすごく頑張ってたからね。>
このフレーズの後には「〜するために」という目的を表す「to+動詞」が続くのが普通です。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5084】We should be able to catch our flight.:フライトには間に合うはずだ - 2024年10月15日
- 【No.5083】I am flying to London tomorrow.:明日ロンドンに飛ぶ予定です - 2024年10月14日
- 【No.5082】Any plans for the long weekend?:連休の予定は? - 2024年10月13日