【フレーズ】put a lot of effort into it
《プッタロットォーブエフォー(ト)イントゥーイッ》
【意味】全力を尽くす
【ニュアンス解説】
put effort into ~ で「〜するように努力する」「〜に取り組む」という意味です。
into は前置詞なので、後ろには名詞が続きます。
今回のように it を使うこともできますし、動詞であれば -ing形にして動名詞にすることで、後ろに置くことが可能です。
put a lot of effort とすることで「(その人の)労力のすべてを注ぐ」となります。
【例文】
1. 部下の目標計画
A. I read through your annual goal plan and I'm impressed with it.
<あなたの年間目標計画をじっくり読ませてもらったんだけど、とても感動したわ。>
B. I appreciate that.
<どうもありがとうございます。>
A. I can tell that you really put a lot of effort into it.
<大変な労力を費やしたことがうかがえるわ。>
2. スピーチコンテスト
A. How did the speech contest go?
<スピーチコンテストはどうだった?>
B. I put a lot of effort into it and I believe that it went really well!
<全力で取り組んだから、とてもうまくいったと思うよ!>
A. That's great! We can't wait for the announcement of the winner!
<それは良かった!優勝者の発表が待ちきれないわね!>
例文(1) I'm impressed with it. ⇒ be動詞 + impressed with ~ で「〜に感銘を受ける(=感動する・感心する)」という意味です。
例文(1) I can tell that you really put a lot of effort into it. ⇒ I can tell that ~ で「that 以下のことがわかる」という推量の意味を表す文法表現です。