何気ない一言

【No.4579】Do you need a ride home?:家まで送って行こうか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Do you need a ride home?

《ドゥユニードゥァゥライ(ドゥ)ホウム​​》

【意味】家まで送って行こうか?/帰りは車の迎えが必要?

 

【ニュアンス解説】

ride は「車に(無料で)乗せること」を指し、北米でよく使われている表現になります。
今回は Do you need a ride home? なので「家まで乗せることを必要とするか」つまり「家まで送って行こうか?」となります。

【例文】

1. ショッピングモールの外で友達にばったり

A. I was shopping with Sarah.
<サラとショッピングしてたの。>

B. Looks like you got a lot of stuff. Do you need a ride home?
<たくさん買ったみたいだね。家まで送って行こうか?>

A. I'm okay. My dad's on his way. Thank you.
<大丈夫。父がこっちに向かってるところなの。ありがとう。>

2. 空港で見送り

A. Have a wonderful time in Hawaii.
<ハワイで楽しい時間を過ごしてきてね。>

B. Thanks for the ride.
<送ってくれてありがとう。>

A. No worries. Let me know if you need a ride home when you get back.
<気にしないで。戻ってきた時、家までの送迎が必要なら言ってね。>

イギリス英語では lift という単語がより一般的に使われています。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    Easy!:落ち着いて!

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【No.4584】by the book:規則に従って

    【フレーズ】by the book《バイザブック》【意味】規則…

  3. 挨拶

    【No.4526】What should I call him?:彼のこと、何て呼べばいい?

    【フレーズ】What should I call him?《ホワ(…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4700】My pleasure.:どういたしまして

    【フレーズ】My pleasure.《マイプレジャー》【意味】…

  5. 何気ない一言

    I got my money's worth.:元は取れた

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 I got my…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5179】The sooner the better…
  2. 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き…
  3. 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気…
  4. 【No.5176】get a pink slip:クビになる…
  5. 【No.5175】white-collar job:デスクワ…
PAGE TOP