【フレーズ】I'm not sure yet.
《アイムナッシュアイェットゥ》
【意味】まだわからない
【ニュアンス解説】
「ゴールデンウィーク、どうするの?」と、お互いの予定を聞き合うこと、ありますよね。
まだ特に予定が決まっていない時にピッタリのフレーズです。
yet をつけることで、「今はまだ」というニュアンスになります。
【例文】
1. 予定なし
A. What are you doing during Golden Week?
<ゴールデンウィークの予定は?>
B. I'm not sure yet. How about you?
<まだわからないわ。あなたは?>
A. I'm going to Izu with my friends. Do you wanna join us?
<友達と伊豆に行くんだ。一緒にどう?>
2. 人混みはイヤ
A. Are you planning to go somewhere next week?
<来週どこか行く予定あるの?>
B. I'm not sure yet. Maybe I'll just stay home because everywhere is crowded during Golden Week.
<まだわからないわ。ゴールデンウィーク中はどこも混んでるから、家にいるかも。>
A. I know. No matter where you go, it's always packed with people.
<そうだよね。どこに行ったって、激混みだよね。>
和製英語である「ゴールデンウィーク」という言葉を知らない相手には、long weekend(長い週末)や 4 days off(4連休)などを使うとよいでしょう。