きれいに掃除される洗面台

状態を表すフレーズ

【3242】ピカピカの

アンちゃんのハローイングリッシュ

 こんにちは、YOSHIです。

 「何もする気が起きない」「勉強が面倒くさい」こんな状態は誰にでもあると思います。

  • どうすればやる気が起こるのか?
  • どうすればやる気を維持できるか?

 このテーマは、多くの人の関心事でもあると思います。実は、簡単にやる気を起こさせる方法があります。その方法とは……。

 それは、「作業興奮」を使うことです。何か行動をする事によって、人間の脳には作業興奮と呼ばれる状態が生まれます。だから、一度行動を始めさえすれば、どんどんやる気が出てくるということです。

 たとえば、掃除が面倒くさいと感じても、一度掃除を始めると気づけば部屋全体が「ピカピカ」になっていた、という状態。これも、作業興奮のおかげです。

 なので、英語の勉強が面倒くさい時は、とりあえず私のメルマガを開いて、フレーズを見て、作業興奮を発生させてください(笑)。

さて、この「ピカピカ」というフレーズ。
英語でなんて言うのでしょうか……?


答えはこちら。《今日のフレーズ!》
  ↓



【フレーズ】squeaky-clean

《スクウィーキークリーン》

【意味】ピカピカの/キレイな/潔白な

 

【ニュアンス解説】
 ピカピカに磨かれた洗面台をこすった時に、キュッキュッと音がする様子を英語ではsqueak という動詞を使って表現するのですが、今日のフレーズに使われている squeaky はその形容詞になります。
 squeaky-clean は「キュッっと音がするくらいピカピカ/キレイ」という意味。そこから転じて「完全にクリーン/潔白である」というニュアンスでもよく使われます。

【例文】

1. お掃除のプロ

A. Everything looks brand new!
<何もかも新品みたい!>

B. The sink is squeaky-clean.
<シンクもピカピカだ。>

A. They did a fantastic job.
<彼らの仕事ぶりは素晴らしいわ。>

2. 捜査上浮かび上がった怪しい人物

A. Did you find anything?
<何か見つかった?>

B. No criminal records, no bankruptcies, no license suspensions. Nothing.
<前科なし、破産歴なし、免停もなし。何もなかった。>

A. Sounds like she's squeaky clean on paper.
<書類上は完全にクリーンな人物のようね。>

状況に応じて色々な場面で使える便利なフレーズです。

 

今日のゲストコラム

「仕事をやっつける」をうまく表現したい

from Staff

 「仕事をやっつける」といったニュアンスのフレーズはどんなものがあるかご存知ですか?
 たとえば、課題が山積みで、何から手をつければいいかわからず、毎日の作業に追われて疲れもたまっているとき「ああ~、早くこの仕事をやっつけて作品を完成させたい!」と表現したい場合はどう表現すればよいでしょう?

 この場合、

Let's get it over with.
早いとこ終わらせちゃおう

というフレーズが、まさに、その状況にぴったりだと思います。

 ここで使われている get ~(もの) over with は、「~を片付ける」「~を終わらせる」という意味。

 あまり気が進まない、または、やりたくはないけれど、終わらせる必要があることがらに対して使います。

いくつかの例文で確認してみましょう。

A: I don't feel like cleaning at all.
 全然掃除する気分じゃないな。

B: Me, neither. But Aunt Lee is coming in a few hours.
 僕も。でも、あと数時間でリーおばさんが来るよ。

A: That's right. Let's get it over with.

 そうだ。早いとこ終わらせちゃおう。

A: We have to finish this report by noon.
 お昼までにこのレポート、仕上げないと。

B: By noon? What time is it?
 お昼まで?今、何時?

A: It's almost 11. Let's get it over with.
 もうすぐ11時。さっさとやってしまおう。

 なかなか重い腰が上がらないときは、このフレーズで自分自身に発破をかけてみてくださいね。

 ちなみに、「ああ~、早くこの仕事をやっつけて、作品を完成させたい!」は以下のようになります。

Oh, I just want to get it over with.
Oh, I just want to get it done.

以上です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ポジティブなフレーズ

    【No.4444】lucky dog:運のいい人

    【フレーズ】lucky dog《ラッキードッグ》【意味】運のい…

  2. 状態を表すフレーズ

    【No.4837】have a crush on~:~に恋をしている/~に首ったけだ

    【フレーズ】have a crush on~《ハヴァクラッシュオン…

  3. 状態を表すフレーズ

    【No.4746】It's chilly out.:外は肌寒い

    【フレーズ】It's chilly out.《イッチリアウ(トゥ)…

  4. 動作を表すフレーズ

    【No.4810】get it done:やり遂げる/完了させる

    【フレーズ】get it done《ゲディッダン》【意味】やり…

  5. 動作を表すフレーズ

    【No.4642】no-show:ドタキャンする/すっぽかす

    【フレーズ】no-show《ノーショウ》【意味】ドタキャンする…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5124】I have to get the rec…
  2. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
  3. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  4. 【No.5121】What time is check-in…
  5. 【No.5120】I would prefer a non-…
PAGE TOP