■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】Flashy.《フラッシー》
【意味】派手な、ケバケバしい。
【ニュアンス解説】ずいぶん派手だなぁと、少々
嫌味を含んだニュアンスですね。
【例文】
1.パーティに、すごい派手な女の子がきました。
A. Look at her, isn't she too flashy?
(彼女見てよ、ちょっと派手すぎじゃない?)
B. Wow, all guys are looking at her.
(わー、男子の視線が彼女に集まってるわー)
2.カッコイイ男性を見て。
A. He is so flashy and gorgeous!
(彼って超ゴージャス!)
B. Yeah, he is fucking hot.
(確かに、超イケてる。)
flashは日本語でもご存じのとおり“まぶしい・フラッシュ”ですよね。
そのイメージで使って頂ければよいと思います。
例文1は嫌味な感じですが、例文2のようにgorgeousも
付け加えることで、「ものすごくカッコいい!」と
ストレートに表現されることもあります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日