■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】You're not getting any younger.《ユアナッゲリンエニィヤンガァ》
【意味】もうそう若くはないのだから、もういい年なのだから、
【ニュアンス解説】文字通り”これ以上若くはならないのだから”
と身体的なことを述べる時と、”いつまでも時間がある訳ではないのだから”
と抽象的に述べる時と、両方に使えます。
【【例文】
1.無理は禁物
A. Are you OK?
(大丈夫?)
B.Yes. I'm fine.
(うん、大丈夫だよ。)
A.You're not getting any younger. You should be more careful.
(もうそう若くはないのだから、もう少し気をつけてね。)
2.適齢期
A.You don't have a girlfriend?
(彼女はいないの?)
B.No, I don't.
(いないよ。)
A.You're not getting any younger, I hope you'll find someone special.
(もういい年なのだから、誰か特別な人が見つかるといいのだけれど。)
今日のフレーズは、知っているとちょっと差がつくとても英語らしい発想
のフレーズです。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5251】Your day will come.:君の日はいつか来るよ - 2025年3月31日
- 【No.5250】Have you confirmed the moving date?:引越しの日は決まった? - 2025年3月30日
- 【No.5249】tickled pink:とても嬉しい - 2025年3月29日