何気ない一言

Your driving is making me nervous.:君の運転にはヒヤヒヤするよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】Your driving is making me nervous.
《ユアドゥライヴィングィズメイキンミィナーヴァス》 

【意味】君の運転にはヒヤヒヤするよ

【ニュアンス解説】~is making me nervous.
で「~にヒヤヒヤさせられる」「~にハラハラさせられる」
という意味です。日本語のナーバスは「神経質な」
と訳されることが多いですが、英語では
「不安な」「緊張した」というニュアンスの方が近いです。

【例文】

1.助手席にて

A.Stop! A car is coming.
(止まって!車が来てるわ。) 

B.I see it. Can you be quiet?
(ちゃんと見えてるよ。静かにしててくれないか?) 

A.Your driving is making me nervous.
(あなたの運転にはヒヤヒヤしちゃうわ。)

2.大雪

A.I can't see very well.    
(なんだかよく見えないな。) 

B.Take your time. Let's go slowly.
(焦らないで。ゆっくり行きましょう。) 

A.Okay. Driving in the snow like this is making me nervous.
(了解。こんな雪の中の運転はハラハラするよ。)

日本語のナーバスとはちょっとニュアンスが違うので注意しましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    Your shoelaces are coming undone.:靴の紐がほどけてきてるよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Your shoela…

  2. 何気ない一言

    The difference is like night and day.:全然違う

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】The differe…

  3. 何気ない一言

    Sorry if I came off as rude.:失礼な印象を与えてしまったらごめんなさい

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Sorry if I …

  4. 何気ない一言

    I didn't know who else to call.:他に電話出来る人が思いつかなくて

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I didn't kn…

  5. 何気ない一言

    like pulling teeth:困難を極める

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄【…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5313】It's lovely weather t…
  2. 【No.5312】By all means.:ぜひどうぞ/も…
  3. 【No.5311】breadwinner:大黒柱
  4. 【No.5310】direct debit:口座引き落とし
  5. 【No.5309】Penny wise and pound …
PAGE TOP