意思を伝える時のフレーズ

You have to be firm.:毅然としてなくちゃ

アンちゃんのハローイングリッシュ

■今日のネイティブフレーズ

【フレーズ】You have to be firm.
《ユウハフトゥビファーム》

【意味】 毅然としてなくちゃ

【ニュアンス解説】firm はここでは
「毅然とした、確固とした、厳しい」
などの意味です。簡単に考えを
曲げたり他人の意見に屈したりせずに、
ハッキリとした態度で堂々と信念を貫く感じを指します。

【例文】

1.無理なお願いをされて・・・

A.Why didn't you say no to her?
(無理だってどうして彼女に言わなかったんだい?)

B.I just couldn't. She's a good friend of mine.
(それは出来なかったわ。彼女は仲のいい友達だもの。)

A.Just say no next time. You have to be firm.
(今度はただ無理だって断ればいいんだ。毅然としてなくちゃ。 )

2.子育て相談

A.I can't make my kids listen to me.
(うちの子ども達、言う事聞かないのよ。)

B.You have to be firm with them.
(毅然とした態度で接さないとな。)

A.I know. But it's not that easy.
(分かってはいるけど、そう簡単には行かないものよ。)

firm/farm の発音の違いを確認してみましょう。

英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。

では、また明日。

ありがとうございました!

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    I'll drop you off at the station.:駅まで送るよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I'll drop y…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    Any day of the week is fine with me.:私はいつでもいいですよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Any day of …

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    Let me get the door for you. :私がドアを開けましょう

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Let me get …

  4. ひねった言いまわし

    【No.4843】spill one's guts:洗いざらい話す

    【フレーズ】 spill one's guts《スピルワンズガッツ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP