■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】 thumbs down 《サムズダウン》
【意味】ダメだな、却下、ボツ
【ニュアンス解説】親指を上に向けるゼスチャーは「いい」「賛成」「絶好調」
などポジティブなニュアンスを表しますが、今日のフレーズはその反対。
つまり親指を下に向けて、ネガティブなニュアンスを表します。
【例文】
1.面接の手ごたえは・・・?
A. How did your interview go?
(面接はどうだった?)
B. Thumbs down. I'm disappointed.
(ダメだな。もうガッカリだよ。)
A. Come on. Cheer up..
(まぁ元気だせって。)
2.新しいロゴデザイン
A. What do you think of my new design?
(私の新しいデザイン、どう思う?)
B. It's not exciting at all..Thumbs down.
(かなり面白みに欠けるな。却下。)
A. You're so mean..
(あなたって意地悪ね。)
thumbs の "b" の音は発音しないので気をつけてくださいね。
また、thumbs と複数形なので本来なら両手の親指を下に向けるべきですが、
ネイティブは片方の親指だけを使ってゼスチャーすることもあります。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHI

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5207】in the long run:長い目で見れば - 2025年2月15日
- 【No.5206】Thank you for traveling with us. We look forward to serving you again.:ご利用いただきましてありがとうございます。またのご乗車をお待ちしております - 2025年2月14日
- 【No.5205】We will be changing to another track. If you are standing, please hold onto a hand strap or a rail.:別の線路へ移動します。お立ちのお客様はつり革や手すりにおつかまりください - 2025年2月13日